Arī Microsoft iepazīstina ar savu balss tulkotāju

Eksperimentālas programmas, kas izmanto runas atpazīšanu, lai veiktu tulkojumus reālajā laikā, vairs nav nekāds jaunums, tomēr Microsoft Techfest 2012 pasākuma laikā šo tehnoloģiju pacēlusi jaunā kvalitātē.


"Rīgas tulki" ir profesionāls tulkojumu birojs. Rakstiski, mutiski, notariāli apstiprināti tulkojumi. Zvani 25904727 vai raksti info@rigastulki.lv, lai saņemtu tūlītēju bezmaksas konsultāciju un precīzas tulkojuma izmaksas!

Eksperimentālas programmas, kas izmanto runas atpazīšanu, lai veiktu tulkojumus reālajā laikā, vairs nav nekāds jaunums, tomēr Microsoft Techfest 2012 pasākuma laikā šo tehnoloģiju pacēlusi jaunā kvalitātē.

Līdzīgi citiem balss tulkotājiem, programmatūra, kuru izstrādājusi Microsoft Research, runātājam ļauj izteikties savā dzimtajā valodā, bet runātais teksts tiek iztulkots un atskaņots caur ierīces skaļruņiem citā valodā – spāņu, franču, ķīniešu un tamlīdzīgi.

Skaņa, kas nāk no ierīces, nav datorizēta robota balss, bet personalizēta teksta ierunātāja balss imitācija. Vēl jo vairāk, programmatūra rada runātāja galvas 3D attēlu, kas vēl vairāk pastiprina autentiskuma izjūtu. Sistēma, kas tiek saukta par Monolingual TTS, pašlaik atbalsta 26 valodas.

Šīs sistēmas iepazīstināšana ar runātāja balsi aizņem vairāk laika nekā tipiska runas atpazīšanas programma – nepieciešama apmēram viena stunda, lai Monolingual TTS apgūtu runātāja balss īpatnības.

Ja lietojumprogrammu ir iespēja uzstādīt viedtālrunī, tā var lieti noderēt ceļotājiem. Šo tehnoloģiju arī varētu izmantot valodu apmācības mērķiem.

Microsoft mērķi, attīstot tulkošanas tehnoloģijas, ir daudz plašāki nekā tās konkurentiem. Tā vēlas radīt virtuālus avatarus, kuri ne tikai precīzi atdarina lietotāju izskatu, bet arī balsi un lūpu kustības. Rezultāti, kuri rodas radot šīs tehnoloģijas, dažkārt ir iespaidīgi, bet dažkārt iznākums ir ļoti tālu no iecerētā.

Balss tulkošana

Google, kas ir plaši pazīstama arī kā tulkošanas tehnoloģiju izstrādātāja, līdzīgi kā Microsoft attīsta arī savas balss tulkošanas tehnoloģijas.

Google tehnoloģija ļauj runātājam ierunāt tekstu ierīcē savā dzimtajā valodā un likt ierīcei pārveidot runu valodā, kurā tas nepieciešams, kā arī to atskaņot mākslīgā balsī.

Cilvēks, ar kuru tiek runāts, var savukārt atbildēt savā dzimtajā valodā, kuru ierīce tulkos otra runātāja valodā.

Google piedāvā bezmaksas lietojumprogrammu – Translate – kas darbojas uz Android operētājsistēmas bāzes un kurā ir iebūvēta sarunāšanās tehnoloģija. Te gan jāpiezīmē, ka rezultāti, kurus ar to iespējams iegūt, būs samērā pieticīgi.

Kaut arī šķiet, ka Apple Siri lietojumprogramma ir radīta balss tulkošanas funkciju nodrošināšanai, tā tomēr tam nav īsti domāta. Ja tomēr pretēji Apple ieteikumiem tiek modificēts iPhone 4S, pastāv iespēja arī izmantot lietojumprogrammu Lingual, kas runātājam ļauj izteikties savā dzimtajā valodā, bet Siri to parādīs uz iPhone ekrāna vienā no 30 valodām.

TULKOŠANAS PAKALPOJUMI
 
AVOTS: http://www.pcworld.com/article/251635/microsoft_demonstrates_vocal_translator.html

14
03/2012

"Apeironā" pieejami bezmaksas gruzīnu valodas kursi

Invalīdu un viņu draugu apvienība "Aperions" piedāvā interesentiem bez maksas apgūt gruzīnu valodu. Nodarbības sāksies pirmdien, plkst.18.00. Pasniedzējs ir brīvprātīgais no Gruzijas - Konstantīns Ugrekhelidze. Nodarbības notiks katras nedēļas pirmdienā un tad ar mācīties gribētājiem tiks nolemts, vai turpmāk tās būs arī trešdienās vai piektdienās. Nodarbības ir pieejamas bez maksas!


"Rīgas tulki" ir profesionāls tulkojumu birojs. Rakstiski, mutiski, notariāli apstiprināti tulkojumi. Zvani 25904727 vai raksti info@rigastulki.lv, lai saņemtu tūlītēju bezmaksas konsultāciju un precīzas tulkojuma izmaksas!

Invalīdu un viņu draugu apvienība "Aperions" piedāvā interesentiem bez maksas apgūt gruzīnu valodu.

Nodarbības sāksies pirmdien, plkst.18.00. Pasniedzējs ir brīvprātīgais no Gruzijas - Konstantīns Ugrekhelidze.
Nodarbības notiks katras nedēļas pirmdienā un tad ar mācīties gribētājiem tiks nolemts, vai turpmāk tās būs arī trešdienās vai piektdienās. Nodarbības ir pieejamas bez maksas!

Tiek aicināts jebkurš, kuram ir interese par Gruziju un tās valodu.

Gruzīņu valodas kursi bez maksas

Pieteikties pa e-pastu: koka-costas@hotmail.com.

"Apeirona" adrese: Rīgā,  Valdemāra ielā 38, ieeja caur sētu.

"Rīgas tulki" ir profesionāls tulkojumu birojs. Rakstiski, mutiski, notariāli apstiprināti tulkojumi. Zvani 25904727 vai raksti info@rigastulki.lv, lai saņemtu tūlītēju bezmaksas konsultāciju un precīzas tulkojuma izmaksas!

28
02/2012

LATVIEŠU - KRIEVU tulkotājs (латышско-русский, русско-латышский переводчик)

Tulkošanas biroja "Rīgas tulki" rīcībā ir augsti kvalificēti tulkotāji, kuri specializējušies latviešu - krievu valodas tulkojumu pārī. Lai nodrošinātu pēc iespējas augtsāku tulkojumu kvalitāti, pie jūsu tekstu tulkošanas tiek izvēlēts tāds tulkotājs, kuram tulkojuma mērķa valoda ir dzimtā valodā, t.i., tulkojumus uz latviešu valodu veic tulki/tulkotāji, kuru dzimtā valoda ir latviešu valoda, bet tulkojumus uz krievu valodu veic tulkošanas speciālisti, kuriem dzimtā valoda ir krievu valoda.


Tulkošanas birojs "Rīgas tulki" nodrošina plaša spektra profesionālus tulkošanas pakalpojumus. Sazinies ar mums pa e-pastu info@rigastulki.lv vai zvani 25904727, lai saņemtu tūlītēju bezmaksas konsultāciju un precīzas tulkojuma izmaksas!

Tulkošanas biroja "Rīgas tulki" rīcībā ir augsti kvalificēti tulkotāji, kuri specializējušies latviešu - krievu valodas tulkojumu pārī. Lai nodrošinātu pēc iespējas augtsāku tulkojumu kvalitāti, pie jūsu tekstu tulkošanas tiek izvēlēts tāds tulkotājs, kuram tulkojuma mērķa valoda ir dzimtā valodā, t.i., tulkojumus uz latviešu valodu veic tulki/tulkotāji, kuru dzimtā valoda ir latviešu valoda, bet tulkojumus uz krievu valodu veic tulkošanas speciālisti, kuriem dzimtā valoda ir krievu valoda.

Izvēloties savus dokumentus tulkot tulkošanas birojā "Rīgas tulki", jūs izvēlaties:

  1. Precizitāti (tulkojums pilnībā atbilst oriģināltekstam).
  2. Laikus ievērotus termiņus (tulkojumi tiek izpildīti norunātajā laikā).
  3. Profesionālu attieksmi (palīdzība un konsultācijas tiek sniegtas arī pēc tulkojumu pabeigšanas).
  4. Konfidencialitāti (dokumentu tulkojumi ne pie kādiem apstākļiem nenonāk trešo personu rokās).
  5. Draudzīgu cenu politiku (ievērojama apjoma tekstiem tiek piemērotas pievilcīgas atlaides).


Krievijas karogs, LATVIEŠU - KRIEVU tulkotājs (латышско-русский, русско-латышский переводчик)


Daži fakti par krievu valodu:

  • Aptuvenais runātāju skaits ~ 325 miljoni.
  • Krievu valoda ir dzimtā valoda ~ 160 miljoniem krievu valodas lietotāju. 
  • Pieder slāvu valodu saimei. Krievu valoda ir skaitliski lielākā no slāvu valodām.
  • Rakstībā tiek izmantota kirilica. 
  • Oficiālās valodas statuss krievu valodai ir piešķirts Baltkrievijā, Gruzijā (Abhāzija un Dienvidosetija), Kazahstānā, Kirgizstānā, Moldovā (Gagauzija un Piedņestra), Turkmenistānā un Ukrainā (Krima).
  • Krievu valodai ir piešķirti sekojoši valodu kodi: ISO 639-1 - ru; ISO 639-2 - rus; ISO 639-3 - rus. 
  • Krievu valoda ir viena no ANO darba valodām.

Piezvani vai atsūti savu tekstu pa e-pastu un mēs noteikti palīdzēsim tev iztulkot dokumentus gan krieviski, gan arī latviski! Tāpat, ja būs nepieciešams, ātri un kvalitatīvi noformēsim notariālu apliecinājumu jebkuriem tulkojumiem ar zvērināta tulka un zvērināta notāra parakstiem un zīmogu.

Tulkošanas birojs "Rīgas tulki" nodrošina plaša spektra profesionālus tulkošanas pakalpojumus. Sazinies ar mums pa e-pastu info@rigastulki.lv vai zvani 25904727, lai saņemtu tūlītēju bezmaksas konsultāciju un precīzas tulkojuma izmaksas!

22
02/2012