07.11.2011. Rīgas Latviešu biedrības namā notiks Jura Baldunčika lekcija par aizguvumiem

Saskaņā ar Skaidrojošo vārdnīcu aizguvums ir vārds, vārdu savienojums, morfēma utml., kas aizgūts no citas valodas. Nākošajā pirmdienā (07.11.2011) Rīgas Latviešu biedrības namā notiks filoloģijas doktora, Ventspils Augstskolas Tulkošanas studiju fakultātes profesora Jura Baldunčika lekcija par aizguvumiem. Lekcijā tiek aicināti piedalīties visi interesenti, sevišķi terminologi un specifisku tehnisku nozaru pārstāvji, kuru ikdiena saistīta ar valodniecības un tulkošanas jautājumiem.


"Rīgas tulki" ir profesionāls tulkojumu birojs. Rakstiski, mutiski, notariāli apstiprināti tulkojumi. Zvani 25904727 vai raksti info@rigastulki.lv, lai saņemtu tūlītēju bezmaksas konsultāciju un precīzas tulkojuma izmaksas!

Saskaņā ar Skaidrojošo vārdnīcu aizguvums ir vārds, vārdu savienojums, morfēma utml., kas aizgūts no citas valodas. Nākošās nedēļas sākumā, pirmdien, 07.11.2011., Rīgas Latviešu biedrības namā notiks filoloģijas doktora, Ventspils Augstskolas Tulkošanas studiju fakultātes profesora, Jura Baldunčika lekcija par aizguvumiem. Lekcijā tiek aicināti piedalīties visi interesenti, sevišķi terminologi un specifisku tehnisku nozaru pārstāvji, kuru ikdiena saistīta ar valodniecības un tulkošanas jautājumiem.

Lekcija par aizguvumiem

Vārdu aizgūšana notiek visu laiku, jo pastāvīgi mainās valodā izteicamo lietu daudzums un sarežģītība. Gandrīz katru aizgūstamo vārdu valodas lietotāji apzināti vai neapzināti rūpīgi izvērtē. Vajadzīgi ir tie aizguvumi, kuru nozīmi nav iespējams izteikt ar dzimtās valodas rīcībā esošo vārdu krājumu vai veidojot jaunvārdu. Dažkārt aizguvumi papildina valodu kā sinonīmi, piemēram, “ieteikumu” sinonīms ir “rekomendācijas”. Bet ir gadījumi, kad nepārdomāts aizguvums mulsina, piemēram, vai “pasta” – latviešu valodā jau lietots vārds var vienlaikus izteikt arī jēdzienu ‘makaroni’?

Lekcijas norises laiks – 2011. gada 7. novembris, plkst. 18:00.
Vieta – Rīgas Latviešu biedrības nams,  Rīgā, Merķeļa ielā 13, otrā stāva 301. telpa.
Rīkotājs – RLB latviešu valodas attīstības kopa (LVAK).


AVOTS: http://lvak.wordpress.com/2011/11/03/07-11-2011-juris-baldunciks-par-aizguvumiem/

"Rīgas tulki" ir profesionāls tulkojumu birojs. Rakstiski, mutiski, notariāli apstiprināti tulkojumi. Zvani 25904727 vai raksti info@rigastulki.lv, lai saņemtu tūlītēju bezmaksas konsultāciju un precīzas tulkojuma izmaksas!

03
11/2011

Zināmas "Juvenes Translatores 2011" dalībnieces: Latviju pārstāvēs deviņas skolas

Eiropas Komisijas rīkotajā konkursā jaunajiem tulkotājiem "Juvenes Translatores 2011" dalībai ir izraudzītas pavisam 723 skolas. Mācību iestādes tika izvēlētas ar izlozes palīdzību. Visas skolas ir no Eiropas, izņemiet vienu - franču skolu no Jaunkaledonijas (atrodas Klusā okeāna rietumdaļā). Latviju šogad konkursā pārstāvēs 9 skolas, Lietuvu - 12, bet Igauniju 6 skolas.


"Rīgas tulki" ir profesionāls tulkojumu birojs. Rakstiski, mutiski, notariāli apstiprināti tulkojumi. Zvani 25904727 vai raksti info@rigastulki.lv, lai saņemtu tūlītēju bezmaksas konsultāciju un precīzas tulkojuma izmaksas!

Eiropas Komisijas rīkotajā konkursā jaunajiem tulkotājiem "Juvenes Translatores 2011" dalībai ir izraudzītas pavisam 723 skolas. Mācību iestādes tika izvēlētas ar izlozes palīdzību. Visas skolas ir no Eiropas, izņemiet vienu - franču skolu no Jaunkaledonijas (atrodas Klusā okeāna rietumdaļā). Latviju šogad konkursā pārstāvēs 9 skolas, Lietuvu - 12, bet Igauniju 6 skolas.

Juvenes Translatores Latvija 2011

Šī gada laimīgās konkursa dalībnieces no Latvijas ir:
 
•    Dobeles Valsts ģimnāzija, Dobele
•    Kandavas K.Mīlenbaha vidusskola, Kandava
•    Lubānas vidusskola, Lubāna
•    Rīgas 6. vidusskola, Rīga
•    Rīgas Juglas vidusskola, Rīga
•    Rīgas Valsts 1. ģimnāzija, Rīga
•    Smiltenes ģimnāzija, Smiltene, Smiltenes novads
•    Sventes vidusskola, Svente, Sventes pagasts
•    Valkas ģimnāzija, Valka

Šī gada konkursa tulkojamie teksti būs par brīvprātīgo darbu. Konkurss notiks vienlaicīgi visā ES, 2011. gada 24. novembrī.

AVOTS: http://ec.europa.eu/translatores/index_lv.htm

"Rīgas tulki" ir profesionāls tulkojumu birojs. Rakstiski, mutiski, notariāli apstiprināti tulkojumi. Zvani 25904727 vai raksti info@rigastulki.lv, lai saņemtu tūlītēju bezmaksas konsultāciju un precīzas tulkojuma izmaksas!

26
10/2011

Maksa Planka institūts padarījis publiski pieejamu savu Valodu arhīvu

Kā ziņo Busuu.com, sākot no 2011. gada oktobra Maksa Planka institūta Valodu arhīvs Berlīnē ir kļuvis publiski pieejams. Valodu arhīvs ir viens no lielākajiem arhīviem pasaulē, kurā tiek glabāta informācija par eksotiskām, reti sastopamām un apdraudētām valodām (kopā apmēram 200), tostarp audio materiāli. Līdztekus klausāmajiem ierakstiem arhīvā arī ir savāktas ziņas par cilvēkiem, vēsturi un kultūrām, kuras ir saistītas ar pētāmajām valodām. Visa informācija ir pieejama apjomīgā datu bāzē, kuras apjoms mērāms 80 terabaitu apmērā!


"Rīgas tulki" ir profesionāls tulkojumu birojs. Rakstiski, mutiski, notariāli apstiprināti tulkojumi. Zvani 25904727 vai raksti info@rigastulki.lv, lai saņemtu tūlītēju bezmaksas konsultāciju un precīzas tulkojuma izmaksas!

Kā ziņo Busuu.com, sākot no 2011. gada oktobra Maksa Planka institūta Valodu arhīvs Berlīnē ir kļuvis publiski pieejams. Valodu arhīvs ir viens no lielākajiem arhīviem pasaulē, kurā tiek glabāta informācija par eksotiskām, reti sastopamām un apdraudētām valodām (kopā apmēram 200), tostarp arī audio materiāli. Līdztekus klausāmajiem ierakstiem arhīvā arī ir savāktas ziņas par cilvēkiem, vēsturi un kultūrām, kuras ir saistītas ar pētāmajām valodām. Visa informācija ir pieejama apjomīgā datu bāzē, kuras apjoms mērāms 80 terabaitu apmērā!

Valodu arhīvs

Valodas nepārtraukti mainās, izzūd un rodas no jauna. Daži pētnieki uzskata, ka līdz 21. gadsimta beigām izzudīs apmēram puse no 6000-7000 valodām, kuras šobrīd pasaulē pastāv. Maksa Planka institūts vāc liecības un unikālus materiālus par izzūdošajām valodām un nodarbojas ar to, lai šīs valodas netiktu aizmirstas.

"Rīgas tulki" ir profesionāls tulkojumu birojs. Rakstiski, mutiski, notariāli apstiprināti tulkojumi. Zvani 25904727 vai raksti info@rigastulki.lv, lai saņemtu tūlītēju bezmaksas konsultāciju un precīzas tulkojuma izmaksas!

25
10/2011