Eiropas Valodu dienas 2011 pasākumi

Šogad desmito gadu pēc kārtās Eiropas Savienības valstīs tiks svinēta Eiropas valodu diena. Kopš 2001. gada, kuru Eiropas Padome izsludināja par Eiropas Valodu gadu, ikreiz 26. septembrī ES dalībvalstīs tiek rīkoti ar valodām saistīti pasākumi, kuru mērķis ir izglītot sabiedrību, atbalstīt kultūras un valodu daudzveidību, kā arī veicināt valodu apguvi skolās, universitātēs un arī citur.


"Rīgas tulki" ir profesionāls tulkojumu birojs. Rakstiski, mutiski, notariāli apstiprināti tulkojumi. Zvani 25904727 vai raksti info@rigastulki.lv, lai saņemtu tūlītēju bezmaksas konsultāciju un precīzas tulkojuma izmaksas!

Šogad desmito gadu pēc kārtās Eiropas Savienības valstīs tiks svinēta Eiropas valodu diena. Kopš 2001. gada, kuru Eiropas Padome izsludināja par Eiropas Valodu gadu, ikreiz 26. septembrī ES dalībvalstīs tiek rīkoti ar valodām saistīti pasākumi, kuru mērķis ir izglītot sabiedrību, atbalstīt kultūras un valodu daudzveidību, kā arī veicināt valodu apguvi skolās, universitātēs un arī citur.

Eiropas Valodu diena 2011

Latviešu valodas aģentūra jau 7. gadu pēc kārtas Eiropas Valodu dienas ietvaros arī Latvijā organizē ar valodām saistītus pasākumus. Šogad pasākumi norisināsies gandrīz divu nedēļu garumā - no 19. septembra līdz 30. septembrim. Savukārt radošo darbu konkurss "Starp tevi un mani ir valoda" Latvijas skolās ilgs līdz 18. novembrim.

Pirmdiena, 19. septembris
13.00 Bilingvālie dzejas lasījumi, Makašānu Amatu vidusskola

Otrdiena, 20. septembris
18.00 Bilingvālie dzejas lasījumi, Mežotnes pils

Trešdiena, 21. septembris
14.00 Bilingvālie dzejas lasījumi, Kuldīgas Galvenā bibliotēka

Ceturtdiena, 22. septembris
18.00 Bilingvālie dzejas lasījumi, Valmieras bibliotēka

Piektdiena, 23. septembris
13.00 Valodu darbnīcas (islandiešu, grieķu, franču, spāņu, latviešu, itāļu un zīmju valodas darbnīcas), ES māja

Piektdiena, 23. septembris
18.00 Norvēģu valodas klubiņš, Nordisk

Pirmdiena, 26. septembris
13.00 Konference „Latviešu valoda pasaulē" un Eiropas Atzinības zīmes valodu apguvē uzvarētāju apbalvošana, Satori telpa

Pirmdiena, 26. septembris
16.00 Pasākums sākumskolas skolēniem „Pasaule t@vā bibliotēkā", LNB Bērnu bibliotēka

Otrdiena, 27. septembris
13.00 Diskusija „Citvalodu aizguvumi latviešu valodā", Ventspils Augstskola

Otrdiena, 27. septembris
17.00 Spēle „Pielaiko valodas", T/C Galerija Centrs 1.stāvs

Trešdiena, 28. septembris
Nacionālo filmu diena:
10.00 Latviešu filmas, ES māja   
16.00 Norvēģu filma, Nordisk
14.00 Dāņu filma, K-Suns   
17.00 Franču filma, Francijas Institūts

Trešdiena, 28. septembris
18.00 Valodas vakaru ciklā „Un es tieši gāju vārdu meklēt" tikšanās ar tulkotāju Leonu Briedi, O. Vācieša muzejs

Ceturtdiena, 29. septembris
18.00 Lībiešu kultūras vakars, ES māja

Piektdiena, 30. septembris
17.00 Franču valodas klubiņš skolēniem no 7 līdz 16 gadiem, Francijas Institūts

7. septembris—18. novembris
No 7. līdz 21. septembrim krustvārdu mīklas konkurss „Valodas pētnieks", Latvijas Avīze
No 26. septembra līdz 18. novembrim radošo darbu konkurss „Starp tevi un mani ir valoda", Latvijas skolas

Kā ziņo organizatori, dalībai Valodu darbnīcās, Lībiešu kultūras vakarā un Franču valodas klubiņā, lūdzu, iepriekš pieteikties pa e-pastu: agentura@valoda.lv vai pa tālruni 67201684
 
Visu pasākumu apmeklēšana ir bez maksas!

Detalizētāku informāciju, lūdzu, meklējiet: http://www.valoda.lv/Aktualitates/Eiropas_Valodu_dienas_2011/910/mid_521

Informāciju par Eiropas Valodu dienas pasākumiem citur Eiropā meklējiet: http://edl.ecml.at/Default.aspx

"Rīgas tulki" ir profesionāls tulkojumu birojs. Rakstiski, mutiski, notariāli apstiprināti tulkojumi. Zvani 25904727 vai raksti info@rigastulki.lv, lai saņemtu tūlītēju bezmaksas konsultāciju un precīzas tulkojuma izmaksas!



08
09/2011

Latvijas Literatūras centrs izsludina kārtējo konkursu Latvijas literatūras tulkojumu izdošanai (06.09.2011.)

Latvijas Literatūras centrs (LLC) kopā ar Valsts kultūrkapitāla fondu (KKF) programmas „Latvijas literatūra pasaulē” ietvaros izsludina konkursu “Atbalsts ārvalstu izdevējiem Latvijas literatūras tulkojumu izdošanai”.


"Rīgas tulki" ir profesionāls tulkojumu birojs. Rakstiski, mutiski, notariāli apstiprināti tulkojumi. Zvani 25904727 vai raksti info@rigastulki.lv, lai saņemtu tūlītēju bezmaksas konsultāciju un precīzas tulkojuma izmaksas!

Latvijas Literatūras centrs (LLC) kopā ar Valsts kultūrkapitāla fondu (KKF) programmas „Latvijas literatūra pasaulē” ietvaros izsludina konkursu “Atbalsts ārvalstu izdevējiem Latvijas literatūras tulkojumu izdošanai”.

LLC konkurss latviešu literatūras izdošanai ārvalstīs

Konkursa nolikums, pieteikuma anketa un saistītā informācija ir iegūstama LLC (Adrese: Rīgā, Pērses ielā 14-8), kā arī LLC tīmekļa vietnes www.literature.lv sadaļā “Atbalsts ārvalstu izdevējiem”. Pieteikumi konkursam jāiesniedz vai jānosūta uz LLC līdz 2011. gada 1. oktobrim.

Kultūras programmas “Atbalsts ārvalstu izdevējiem Latvijas literatūras tulkojumu izdošanai” mērķis ir finansiāli atbalstīt ārvalstu izdevējus Latvijas literatūras, tostarp klasikas izdošanā, tā veicinot ārzemju izdevniecību interesi par Latvijas literatūru un tās tulkojumiem. Konkurss tiek rīkots divas reizes gadā – pavasarī un rudenī. Konkursā var piedalīties jebkurš ārvalstu izdevējs. Projekta izstrādātājs piedaloties konkursā var pretendēt uz finansiālu atbalstu kā grāmatas izdošanas, tā arī tulkošanas, izmaksām.

2011. gada pavasara konkursā atbalstu tulkošanai saņēma sekojoši autori un viņu darbi:  Vizmas Belševicas dzejas disks zviedru valodā, Noras Ikstenas īsprozas krājums „Dzīves stāsti” angļu valodā, Laimas Muktupāvelas romāns „Šampinjonu Derība” poļu valodā, Ingas Ābeles romāns „Paisums” itāļu valodā un Sergeja Timofejeva dzejas grāmata slovēņu valodā.

"Rīgas tulki" ir profesionāls tulkojumu birojs. Rakstiski, mutiski, notariāli apstiprināti tulkojumi. Zvani 25904727 vai raksti info@rigastulki.lv, lai saņemtu tūlītēju bezmaksas konsultāciju un precīzas tulkojuma izmaksas!

06
09/2011

Google+ lietotājiem tagad pieejams arī integrētais Google Tulkotājs

Šovasar sociālo tīklu saimei pievienojās jaunais un ambiciozais Google+. Ekspertu uzskati par jaunā tīkla dzīvotspēju ir bijuši visai pretrunīgi un pat tagad, zināmu laiku pēc Google+ nonākšanas ierindas lietotāju rīcībā, nav īstas skaidrības, uz ko īsti cerēt šim IT flagmaņa produktam. Lai kā arī nebūtu, Google ir apņēmības pilna turpināt sava tīkla attīstīšanu. Par to liecina kaut vai tas, ka augusta beigās Google Chrome paplašinājuma (extension) izskatā jaunajā tīklā ir integrēts Google Tulkotājs (Google Translate).


"Rīgas tulki" ir profesionāls tulkojumu birojs. Rakstiski, mutiski, notariāli apstiprināti tulkojumi. Zvani 25904727 vai raksti info@rigastulki.lv, lai saņemtu tūlītēju bezmaksas konsultāciju un precīzas tulkojuma izmaksas!

Šovasar sociālo tīklu saimei pievienojās jaunais un ambiciozais Google+. Ekspertu uzskati par jaunā tīkla dzīvotspēju ir bijuši visai pretrunīgi un pat tagad, zināmu laiku pēc Google+ nonākšanas ierindas lietotāju rīcībā, nav īstas skaidrības, uz ko īsti cerēt šim IT flagmaņa produktam. Lai kā arī nebūtu, Google ir apņēmības pilna turpināt sava tīkla attīstīšanu. Par to liecina kaut vai tas, ka augusta beigās Google Chrome paplašinājuma (extension) izskatā jaunajā tīklā ir integrēts Google Tulkotājs (Google Translate).

Google tulkotāja paplašinājums

Tātad, lai sistēmas jauninājumu būtu iespējams izmantot, Google+ lietotāju rīcībā jābūt interneta pārlūkam Google Chrome, bet uz tā attiecīgi uzstādītam minētā pārlūka paplašinājumam - Google Translate for Google+. Paplašinājuma uzstādīšanas gadījumā lietotājs var iztulkot citu lietotāju ierakstus vai komentārus vairāk nekā piecdesmit valodās. Pēc paplašinājuma instalēšanas un pārlūka restartēšanas pie komentāriem un ierakstiem būs redzamas saites, kuras nospiežot parādīsies nepieciešamā teksta tulkojums (skatīt zemāk attēlā).

Google+ Google Translate

Kā vēsta Google, pagaidām tulkošanas paplašinājums darbojas testa režīmā un nepieciešamības gadījumā lūdz lietotājus ziņot par nepieciešamajiem uzlabojumiem. 

"Rīgas tulki" ir profesionāls tulkojumu birojs. Rakstiski, mutiski, notariāli apstiprināti tulkojumi. Zvani 25904727 vai raksti info@rigastulki.lv, lai saņemtu tūlītēju bezmaksas konsultāciju un precīzas tulkojuma izmaksas!

05
09/2011