No šodienas oficiāli iespējams pieteikties dalībai jauno tulkotāju konkursam "Juvenes Translatores 2011", kurš jau piekto gadu pēc kārtas tiek rīkots saskaņā ar Eiropas Komisijas iniciatīvu. Konkursā var piedalīties skolēni, kuri dzimuši 1994. gadā. Konkursam iespējams pieteikties līdz 20. oktobrim. Konkursa norises laiks - 2011. gada 24. novembris. Šī gada tēma ir "Volunteering" (Brīvprātīgo darbs).
No šodienas oficiāli iespējams pieteikties dalībai jauno tulkotāju konkursam "Juvenes Translatores 2011", kurš jau piekto gadu pēc kārtas tiek rīkots saskaņā ar Eiropas Komisijas iniciatīvu. Konkursā var piedalīties skolēni, kuri dzimuši 1994. gadā. Konkursam iespējams pieteikties līdz 20. oktobrim. Konkursa norises laiks - 2011. gada 24. novembris. Šī gada tēma ir "Volunteering" (Brīvprātīgo darbs).
Lai pieteiktos tulkošanas konkursam, nepieciešams aizpildīt tiešsaistes pieteikuma anketu, kurā jānorāda informācija par skolu un konkursa kontaktpersonu (skolotāju). Anketu iespējams atrast šeit.
Konkursa mērķis ir veicināt valodu tulkošanas iemaņu apguvi un saskaņā ar Eiropas Savienības (ES) moto stiprināt eiropiešu "vienotību daudzveidībā" ("united in diversity").
Šī gada sākumā starp 27 iepriekšējā tulkošanas konkursa uzvarētājiem bija arī Elizabete Tauriņa no Rīgas Centra humanitārās vidusskolas. Uzvarētāja no Latvijas kopā ar citu valstu talantīgākajiem tulkotājiem no 6. līdz 8. aprīlim devās uz Briseli, kur tikās ar ES daudzvalodības komisāru, kā arī Eiropas Komisijas tulkotājiem.
Sabiedrība "Tilde" turpina iepriecināt savu produktu lietotājus. Iepriekš jau rakstījām kā par Tildes Biroja 2011, tā arī Tildes Tulkotāja tiešsaistes un Android versiju laišanu klajā. Tagad pienākusi kārta arī Tildes Tulkotāja iOS versijai, proti, visiem iPhone, iPod touch, iPad u.c. "Apple" produktu izmantotājiem savās ierīcēs būs iespēja lietot, kā paši izstrādātāji raksta: "Tildes Tulkotāju - vadošo angļu-latviešu-angļu tulkotāju tirgū!"
Sabiedrība "Tilde" turpina iepriecināt savu produktu lietotājus. Iepriekš jau rakstījām kā par Tildes Biroja 2011, tā arī Tildes Tulkotāja tiešsaistes un Android versiju laišanu klajā. Tagad pienākusi kārta arī Tildes Tulkotāja iOS versijai, proti, visiem iPhone, iPod touch, iPad u.c. "Apple" produktu izmantotājiem savās ierīcēs būs iespēja lietot, kā paši izstrādātāji raksta: "Tildes Tulkotāju - vadošo angļu-latviešu-angļu tulkotāju tirgū!"
Jaunā aplikācija lietotājiem ir pieejama par velti iTunes tīmekļa vietnē. Lai to darbinātu, operētājsistēmas iOS versijai jābūt 3.0 vai jaunākai. Lai varētu veikt tulkošanu, ierīcei jābūt pieslēgtai internetam; ja interneta pieslēgums ir pārtraukts tulkošana nav iespējama.