Dokumentu formatēšana Word teksta redaktorā - Kā panākt vienotu stilu, apvienojot dažādus dokumentus

Darbs ar dokumentiem dažkārt var izvērsties īstā izaicinājumā un īpaši tad, ja līdz tulkojuma, rakstu darba, atskaites vai kursa darba iesniegšanai atlicis pavisam maz laika. Ko darīt, ja dokumenta saturs mūs apmierina, bet izskats vēl būtiski jāuzlabo?


Darbs ar dokumentiem dažkārt var izvērsties īstā izaicinājumā un īpaši tad, ja līdz tulkojuma, rakstu darba, atskaites vai kursa darba iesniegšanai atlicis pavisam maz laika. Ko darīt, ja dokumenta saturs mūs apmierina, bet izskats vēl būtiski jāuzlabo?

Nereti cilvēkiem, kuri sagatavo dokumentus, nākas veikt dažādu rakstu darbu apvienošanu vai kompilēšanu vienā tekstā. Nepieciešams daudz pūļu un zināšanu, lai spētu atšķirīga rakstura saturu sakausēt vienā, jēgpilnā un viegli uztveramā dokumentā, taču, kā izrādās, ne mazāk komplicēti ir panākt, lai jaunais teksts būtu nevainojams ne tikai saturiskā, bet arī vizuālā noformējuma ziņā.

Ikkatram reiz ir nācies sastapties ar to, ka dažādos tekstos atšķiras ne tikai viegli maināmais burtu un rakstzīmju lielums, bet arī citi dokumenta formatējuma parametri. Piemēram, dažādās dokumenta daļās atšķiras atstarpes starp paragrāfiem, nav ievērota konsekvence lappušu pārtraukumu vietu (section break) izmantošanā, atšķiras pat lappušu izmēri (A4, A5) utt.

Protams, šīs nepilnības ir iespējams novērst pašrocīgi vienu pēc otras izlabojot dažādo tekstu atšķirības, taču tas prasa daudz laika un pacietības un ir īpaši nogurdinoši, ja lappušu skaits rediģējamajā tekstā ir ļoti liels. Lai ietaupītu mums visiem tik dārgos resursus daudz vienkāršāka izeja no šīs problēmas ir kompilējamo tekstu pilnīga atbrīvošana no iepriekšējā formatējuma. Tas ne tikai ļauj izvairīties no jau iepriekš aprakstītajām problēmām, bet arī pašiem izvēlēties sastādāmā dokumenta ārējo vizuālo izskatu un formatējumu.

Lai to panāktu, nepieciešams veikt dažas vienkāršas darbības.

1. Jānokopē (Ctrl+C) teksts, kuru vēlamies atbrīvot no nevēlamā formatējuma.

2. Jāielīmē (Ctrl+V) nokopētais teksts  Notepad (Start->All programms->Accessories->Notepad) programmas logā.

3. Notepad programmas logā iekopētais teksts jāiezīmē (Ctrl + A), jānokopē un atkal jāielīmē MS Word programmā.

4. Jūsu teksts ir pilnībā atbrīvots no iepriekšējā formatējuma. Tagad ir iespējams to veidot pašiem pilnībā no jauna.




Saistītie raksti:

Kā pārveidot .pdf par .doc?

Kā pārveidot skanētu dokumentu tekstā, kas būtu atverams un rediģējams teksta redaktorā (Word)?

Attēlu, dokumentu un mājas lapu pārveidošana .pdf formātā

Zamzar - universāls failu konvertētājs

Kā noteikt vārdu skaitu .pdf dokumentā?

18
02/2011

Kā noteikt vārdu skaitu .pdf dokumentā?

Turpinot mūsu iesākto tēmu par rīkiem, kuri var būt noderīgi ne tikai tulkotāju, bet arī citu biroja darbinieku ikdienā, šodien aplūkosim tēmu, kura skar vārdu skaitīšanu .pdf dokumentos.


Turpinot mūsu iesākto tēmu par rīkiem, kuri var būt noderīgi ne tikai tulkotāju, bet arī citu biroja darbinieku ikdienā, šodien aplūkosim tēmu, kura skar vārdu skaitīšanu .pdf dokumentos.

Šobrīd viennozīmīgi viens no populārākajiem dokumentu formātiem ir .pdf failu formāts, kas datnes padara ne tikai vizuāli pievilcīgas, bet ļauj ar tām veikt ātras un vienkāršas manipulācijas, tomēr bieži vien tās ir aizsargātas pret rediģēšanu un nelielais funkciju skaits būtiski ierobežo tulkotāju darbu ar šāda tipa failiem.

Raksturīga situācija biroja darbinieku ikdienā ir saistīta ar problēmām, kuras rodas, kad jāizskaita vārdu skaits tulkojamajā .pdf dokumentā. Atšķirībā Microsoft Office (Word) dokumentu datnēm, kurās iespējams noteikt vārdu skaitu diezgan vienkāršā veidā, Adobe Reader šādu iespēju saviem lietotājiem nepiedāvā, tāpēc ir jāmeklē citi veidi kā ātri un vienkārši izskaitīt vārdus vajadzīgajā dokumentā.

Viens no variantiem ir izmantot Global Rendering bezmaksas vārdu skaitīšanas programmu.



Uzstādot šo programmu iespējams skaitīt vārdus ne tikai PDF dokumentos, bet arī HTML, MS Word (DOC), RTF, un TXT failos. Turklāt būtiska priekšrocība, kuru piedāvā šī programma, ir vārdu skaitīšana daudzos dokumentos vienlaicīgi tos neatverot tiem paredzētajās programmās. Tādejādi, ja jums nepieciešams noteikt vārdu skaitu uzreiz 100 failos, tad tas ir paveicams ļoti ātri un ērti, netērējot nedz jūsu (laiks), nedz datora (operatīvā atmiņa) resursus.

Vārdu skaitīšanas atskaite izskatās apmērām šādi:




Saistītie raksti:

Kā pārveidot .pdf par .doc?

Kā pārveidot skanētu dokumentu tekstā, kas būtu atverams un rediģējams teksta redaktorā (Word)?

Attēlu, dokumentu un mājas lapu pārveidošana .pdf formātā

Zamzar - universāls failu konvertētājs

17
02/2011

Translita un transliterācijas bezmaksas tiešsaistes servisi

Transliterācija ir alfabēta burtu un burtkopu atveide ar atbilstošiem cita alfabēta burtiem. Savukārt krievu alfabēta transliterāciju (romanizāciju) no kirilicas uz latīņu alfabētu interneta vidē arī sauc par translitu. Tāpat terminu arī attiecina uz noteikta alfabēta burtu pārveidošanu paša alfabēta ietavros, lai ievērotu pareizrakstības likumus.


Transliterācija ir alfabēta burtu un burtkopu atveide ar atbilstošiem cita alfabēta burtiem. Savukārt krievu alfabēta transliterāciju (romanizāciju) no kirilicas uz latīņu alfabētu interneta vidē arī sauc par translitu. Tāpat terminu arī attiecina uz noteikta alfabēta burtu pārveidošanu paša alfabēta ietavros, lai ievērotu pareizrakstības likumus.

Piemēram, translita konvertors latviešu valodā piedāvā veikt interneta vidē plaši izmantotu burtu savienojumu pārveidošanu gramatiski korektā formā.



Savukārt kirilicas - latīņu alfabētu transliterācijas serviss ļauj ne tikai transliterēt vārdus, bet arī rakstīt kirilicā tiem, kuru klaviatūra/ programmatūra nav  apgādāta vai nodrošināta ar nepieciešamajām funkcijām. 

Visbeidzot, ja nepieciešams veikt transliterāciju uz/no eksotiskākām valodām, Google Translator Toolkit piedāvā saviem lietotājiem automātiski transliterēt latīņu burtus arābu un indiešu rakstu zīmēs.



16
02/2011