Atrodos ārvalstīs. Vajadzīgs notariāls tulkojums. Kā rīkoties?
"Rīgas tulki" ir profesionāls tulkojumu birojs. Rakstiski, mutiski, notariāli apstiprināti tulkojumi. Zvani 25904727 vai raksti info@rigastulki.lv, lai saņemtu tūlītēju bezmaksas konsultāciju un precīzas tulkojuma izmaksas!
Kā rāda pētījumi, galvenie cilvēku dzīvesvietas maiņas iemesli ir sekojoši: lielāki ģimenes ienākumi, labāki darba apstākļi, iespēja atklāt citu vidi, satikt citus cilvēkus, kā arī labāki laika apstākļi, u.c. Lai kāds arī nebūtu katra konkrētā cilvēka motīvs pārceļoties uz dzīvi citā valstī, tas vienmēr ir arī saistīts ar dažādu formalitāšu kārtošanu, dokumentu sagatavošanu un tulkošanu.
Kā rīkoties, ja atrodaties ārzemēs, bet līdzi paņemtais dokuments nav iztulkots un notariāli apliecināts?
Dažkārt gadās situācijas, ka atrodoties citā valstī tiek atskārsts, ka līdzi paņemtie dokumenti nav iztulkoti un notariāli apliecināti un/vai apostilizēti, t.i., tos nav iespējams pilnvērtīgi iesniegt nepieciešamajās iestādēs. Ārvalstīs, līdzīgi kā Latvijā, oficiālās iestādes pieņem vienīgi tādus dokumentus, kuri ir iztulkoti attiecīgās valsts oficiālajā valodā un kuriem pievienots klāt apostils (Apostille - apliecinājums, ka dokuments ir īsts). Šādas situācijas ir visai sarežģītas, jo ceļš uz Latviju ne vienmēr ir lēts un ātrs, taču, lai saņemtu notariāla tulkojuma apliecinājumu un/vai apostilizētu dokumentu, Latvijā notāram un LR ĀM Konsulārajā departamentā ir jāuzrāda dokumenta oriģināls. Kā rīkoties?
Šajā gadījumā ir iespējami divi varianti. Pirmais - doties ar dokumentiem uz Latviju personīgi (taču kā jau tika minēts iepriekš tam ir daži būtiski trūkumi). Otrais - sadarbībā ar Latvijā strādājošu tulkošanas biroju nosūtīt nepieciešamos dokumentus pa pastu. Arī šajā gadījumā jārēķinās ar zināmām neērtībām (process var patērēt salīdzinoši ilgu laiku), tomēr iespējamie ieguvumi var vairākkārtīgi atsvērt augstās ceļošanas izmaksas. Šādā veidā iespējams tikt arī pie dokumentu apostilizācijas, jo kopš 2012. gada ir atvieglota kārtība, kādā dokumentiem tiek pievienots apostils (nav vairs nepieciešama pilnvara, kad dokumentu apostilizācijai iesniedz trešā persona; nepieciešams vienīgi dokumenta oriģināls).
Mūsu tulkošanas birojam ir liela pieredze augstāk minēto pakalpojumu sniegšanā pa pastu. Šādā veidā pie notariāli apliecinātiem tulkojumiem un apostilizētiem dokumentiem tikuši klienti tādās valstīs kā Kanāda, ASV, Beļģija, Luksemburga, Īrija, Francija, Turcija, Krievija, Lielbritānija, u.c. Sazinieties ar mums, un mēs ar prieku palīdzēsim iztulkot, notariāli apliecināt un/vai apostilizēt jūsu dokumentus pēc iespējas īsākā laika periodā!
"Rīgas tulki" ir profesionāls tulkojumu birojs. Rakstiski, mutiski, notariāli apstiprināti tulkojumi. Zvani 25904727 vai raksti info@rigastulki.lv, lai saņemtu tūlītēju bezmaksas konsultāciju un precīzas tulkojuma izmaksas!