Brilles, ar kurām iespējams tulkot tekstu
"Rīgas tulki" ir profesionāls tulkojumu birojs. Rakstiski, mutiski, notariāli apstiprināti tulkojumi. Zvani 25904727 vai raksti info@rigastulki.lv, lai saņemtu tūlītēju bezmaksas konsultāciju un precīzas tulkojuma izmaksas!
Lielākais Japānas mobilais operators CEATEC 2013 izstādē demonstrējis brilles, kuras var iztulkot ēdienkarti.
NTT Docomo's "inteliģentās brilles" var projicēt tulkojamo tekstu virs nepazīstamām rakstu zīmēm, pavēstījusi kompānija. Brilles ļauj to valkātājam arī aplūkot un kontrolēt vizuālo attēlu. Tehnoloģiskais jaunievedums tika demonstrēts Japānā, elektronikas tirdzniecības izstādē CEATEC 2013.
NTT Docomo pārstāvji uzskata, ka "gudrās brilles" varētu kļūt par lielisku palīgu tūristiem, jo burtu atpazīšanas tehnoloģija ļauj briļļu lietotājiem, kuri ceļo ārvalstīs un lasa restorānu ēdienkartes un citus dokumentus, gandrīz acumirklīgi saņemt nepieciešamo tulkojumu.
Teksta tulkošana
Saskaņā ar kompānijas pārstāvju sacīto, brilles, kuras vēl joprojām ir izstrādes stadijā, var parādīt tulkotu tekstu lietotāja dzimtajā valodā. Brilles šobrīd spēj tulkot japāņu, angļu, ķīniešu un korejiešu valodās. Tulkošanas procesa ciklam nepieciešamas apmēram piecas sekundes.
Ierīce ir arī spējīga pārveidot plakanas virsmas par pseido-skārienjūtīgām virsmām. Tāpat, izmantojot brilles, cilvēks var darboties ar virtuālo attēlu, kas atrodas viņa redzeslokā, speciālai uztveršanas ierīcei reaģējot uz roku kustībām.
Interesanti, ka brilles izmanto seju atpazīšanas datorprogrammu, kura ekrānā parāda detalizētu informāciju par cilvēku, kas nonācis briļļu īpašnieka redzeslokā. Dati tiek iegūti no attālinātiem serveriem, izmantojot viedtālruņus.
Valkājamās tehnoloģijas
Tehnoloģijām, kuras iespējams uzvilkt, ir "milzīgs potenciāls, bet tām nākas saskarties ar daudziem šķēršļiem", uzskata Džonatans Govs, IDC konsultants. "Atsevišķas lietotnes, piemēram, ar tulkošanas funkcionalitāti, nebūs par iemeslu tam, lai cilvēki pirktu gudrās brilles, tam būtu nepieciešama vesela lietotņu ekosistēma,” viņš piebilst.
Jāatzīmē, ka inteliģento briļļu tehnoloģijas sagaida arī tādi tūlītēji papildu izaicinājumi kā izmērs, svars un akumulatora darbības laiks. Piedāvājot jaunu produktu tirgū, jāņem vērā arī modes tendences un citi mārketinga smalkumi.
Atsevišķas ietekmīgas jauno tehnoloģiju kompānijas jau ilgāku laiku strādā pie tā, lai izstrādātu valkājamas tehnoloģijas. Piemēram, Google izstrādā paši savas inteliģentās brilles un programmatūras izstrādātāji jau aktīvi rada aplikācijas, lai izveidotu plašu lietotņu ekosistēmu Google briļļu nēsātājiem.
AVOTS: http://www.bbc.co.uk/news/technology-24332358
"Rīgas tulki" ir profesionāls tulkojumu birojs. Rakstiski, mutiski, notariāli apstiprināti tulkojumi. Zvani 25904727 vai raksti info@rigastulki.lv, lai saņemtu tūlītēju bezmaksas konsultāciju un precīzas tulkojuma izmaksas!