Pases tulkošana krievu valodā ar notariālu apliecinājumu (+ legalizēšana/apostilizēšana)


"Rīgas tulki" ir profesionāls tulkojumu birojs. Rakstiski, mutiski, notariāli apstiprināti tulkojumi. Zvani 25904727 vai raksti info@rigastulki.lv, lai saņemtu tūlītēju bezmaksas konsultāciju un precīzas tulkojuma izmaksas!

Saskaņā ar Latvijas Republikas Ārlietu ministrijas Konsulārā departamenta sniegto informāciju no 2017. gada 1. janvāra pie notāra ir iespējams iegūt gan pases notariālu kopiju, gan arī vēlāk veikt šādas kopijas īstuma apliecināšanu jeb apostilizāciju vai legalizēšanu. Šajā rakstā izstāstīsim kur vērsties un kā rīkoties, lai iegūtu pases tulkojumu krievu valodā un nepieciešamos apstiprinājumus jeb apliecinājumus.


Notariālas kopijas izveide pasei + Pases tulkošana + Tulkojuma notariāls apliecinājums krievu valodā + Pases legalizēšana jeb Apostille pievienošana


1. No 2017. gada 1. janvāra, saskaņā ar jauno 'Dokumentu juridiskā spēka likuma' 6. panta redakciju, pasēm un ID kartēm ir iespējams izgatavot notariālus norakstus jeb kopijas.


2. Latvijas Republikas pilsoņa pasi iespējams tulkot krievu vai citās pasaules valodās un šādu tulkojumu apliecināt notariāli.


3. Tāpat pases norakstu / kopiju vai tulkojumu no 01.01.2017. iespējams legalizēt, dokumentam pievienojot Apostille (apliecinājumu par dokumenta īstumu).



Tulkot pasi krievu valodā


Parastā dokumentu sagatavošanas kārtība:


1. Klients nosūta tulkošanai skenētu pases kopiju caur e-pastu vai iesniedz pasi kopēšanai klātienē.


2. Tulkošanas birojs sagatavo pases kopiju un tulkojumu apliecināšanai.


3. Tiek saskaņots tikšanās laiks pie notāra, kur klientam jāuzrāda pases oriģināls (notārs bez dokumenta oriģināla nav tiesīgs izdot notariāli apliecinātas dokumentu kopijas jeb norakstus).


4. Uzrādot pases oriģinālu, klients saņem pretī notariāli apliecinātu pases kopiju un notariāli apliecinātu pases tulkojumu, kuri sašūti kopā vienā dokumentā.


5. Ja nepieciešams arī veikt legalizēšanu, šis jauniegūtais dokuments pēc tam iesniedzams arī LR Ārlietu ministrijas Konsulārajā departamentā.
Lūdzu, ņemiet vērā, ka Latvijā legalizēšanas dokuments (Apostille) tiek izdots angļu valodā. Tāpēc, ja pases tulkojums tiek veikts krievu valodā vai citā valodā, kas nav angļu valoda, tad ieteicams vispirms 1) pie notāra izgatavot pases notariālu kopiju 2) pievienot kopijai Apostille 3) un tikai tad veikt notariālo tulkošanu.


Līdz ar jaunajām izmaiņām no 01.01.2017. iepriekšējā kārtība, kad bija jāvēršas Pilsonības un migrācijas lietu pārvaldē, kur jāpieprasa izdot Izziņu par pases datiem, vairs nav aktuāla. 

"Rīgas tulki" ir profesionāls tulkojumu birojs. Rakstiski, mutiski, notariāli apstiprināti tulkojumi. Zvani 25904727 vai raksti info@rigastulki.lv, lai saņemtu tūlītēju bezmaksas konsultāciju un precīzas tulkojuma izmaksas!

 

Atslēgvārdi: Pases tulkošana krievu valodā, notariāls apliecinājums, legalizēšana, Apostille, notariāla apliecināšana, pases noraksts, notariāli apliecināta pases kopija, tulkojums krievu valodā ar notariālu apliecinājumu, tulkojums krieviski, vēstniecība, konsulārais departamanets

26
11/2013