Valsts valodas centra valodnieki iesaka lietot terminu "eirozona"


TULKOŠANAS BIROJS "Rīgas tulki" ir profesionāls pakalpojumusniedzējs ar ilggadēju pieredzi. Rakstiski, mutiski, notariāli apstiprināti tulkojumi. Zvani 25904727 vai raksti info@rigastulki.lv, lai saņemtu tūlītēju bezmaksas konsultāciju un precīzas tulkojuma izmaksas!

VVC valodas speciālisti min, ka Eiropas vienotās valūtas zonas apzīmēšanai gramatiski pareizas ir abas šobrīd lietotās formas - kā "eiro zona", tā arī "eirozona".



Saskaņā ar
skaidrojumu, kuru snieguši Finanšu ministrijai Valsts valodas centra eksperti, latviešu valodas lietojumā gadījumos, kad vienai no vārdu kopas sastāvdaļām galotne ir nelokāma, ir tendence veidoties saliktenim, (piemēram, kinomāksla, fotodarbnīca, utml.).

Ņemot vērā iepriekš minēto, VVC speciālisti iesaka izmantot terminu "eirozona".

TULKOŠANAS BIROJS "Rīgas tulki" ir profesionāls pakalpojumusniedzējs ar ilggadēju pieredzi. Rakstiski, mutiski, notariāli apstiprināti tulkojumi. Zvani 25904727 vai raksti info@rigastulki.lv, lai saņemtu tūlītēju bezmaksas konsultāciju un precīzas tulkojuma izmaksas!

16
12/2012